Vážený pán Béla Bugár,
Vy píšete do domácností na Dolniaky, a ja sa tak zvesela pýtam: pán Bugár, a čo sme my, tu, na Horniakoch - od macochy? Prečo ne(na)píšete aj nám: na Liptov, na Oravu, Kysuce, ale aj na Spiš a "ďaleký" Šariš? Predstavte si, pán Bugár, aj inde ako na Dolniakoch ste (vždy) mali a určite aj máte svoje voličky a voličov. Teda tých, ktorí celkom pochopili a hlavne prijali ideu aj symboliku spojenia Most - Híd.
Viete, pán Bugár, mne do poštovej schránky okrem letákov na hŕby zbytočností vo výpredajoch chodia (chvalabohu) už len šeky na plyn a elektriku. (Nerozumiem, prečo dva, keď pár rokov dozadu to bolo na jednom šeku - asi je Slovenská pošta, a. s., vo finančnom kolapse a potrebuje silou-mocou zarábať na poplatkoch...) Občas dostanem peknú obálku na meno nášho dvadsať rokov bohužiaľ už mŕtveho otca s ponukou neustále vynovovaného prostanolu. Užitočnejší je pre mňa nepredajný magazín Slovenské pohrebníctvo, ktorý dostávam pravidelne. Výborný časopis, formou aj obsahom - odporúčam! Naozaj. Podstatné je, že mi už konečne nechodia žiadne žlté a modré lístky. Žlté a modré lístky prinášajú so sebou hrôzu, paniku, strach a depresie. Čím menej modrých a žltých lístkov v poštovej schránke, tým je (náš) život pokojnejší a spánok hlbší, sny krásne.
Nuž a teraz sa dozvedám, že nedostanem list od Vás. Dvojjazyčný - slovensko-maďarský, predpokladám, že je na dobrom papieri a že je na ňom aj faksimile Vášho podpisu. Nedozviem sa z prvej ruky - teda od Vás - prečo ste vstúpili do koalície, do vlády, so SMER - SD a so SNS a ako to funguje. Musím sa spoliehať na to, čo je napísané kade-tade v novinách a na rôzne komentáre - čo ma ale vôbec nebaví. Sú to sprostredkované informácie, odcitované niektoré vety, súvetia. Nenahnevajte sa na mňa, pán Bugár, to sa mi jednoducho "neráta." Keď list - tak list. Pekne celý, po slovensky, po maďarsky... Priznám sa, tá maďarčina ma celkom láka, pretože po maďarsky viem len zopár základných slov - aby som prežil: Műcsarnok, kiállítás, Omega - Ezüst esö, kutya, ló, Tokaji aszú 5 puttonyos, Egri bikavér, pörkölt, lángos, Márka, tej, kenyér, vaj, rendőrség, cipő, köszönöm. A ešte nem a igen. Lenže, a to je tá tragédia, vôbec neviem, ako sa po maďarsky povie napríklad predvolebný sľub, ubezpečujem Vás, dôvera, sklamať, povzbudiť, nádej, úprimnosť, odvážny, voliči, hlas - hlasy, prepáčte, nabudúce... A tak ďalej, pán Bugár. Vari by som tie slová v tom Vašom liste našiel. Preto ma celkom a úprimne mrzí, že okrem šekov a letákov, plných pohrebných kahancov a čínskych umelohmotných kytíc na hroby, nenájdem v poštovej schránke nič - teda ani list od Vás. Aj to Slovenské pohrebníctvo mi príde až ku koncu roka.
Viete, pán Bugár, predstavoval som si to celkom živo: Dostanem od Vás list, cestou od schránky ho netrpezlivo otvorím, potom si sadnem do kuchyne, dám si na kenyér tenkú vrstvu vaj, posolím a zahryznem sa do sústa. Začítam sa do Vášho listu - do jeho slovenskej verzie. Potom si dám druhý krajec chleba s maslom a zahĺbim sa do maďarského prekladu Vašich slov. Odvážim sa a budem čítať nahlas - aby som sa počul, či mám dobrú, maďarskú výslovnosť. Budem sa snažiť. Nesmejte sa mi, pán Bugár, veď Vy ste svojho času pekne, takmer bez prízvuku, po slovensky recitovali našu národnú poéziu. Verím, že to bolo úprimné, že ste vtedy nikoho nechceli oklamať telom, a verím aj tomu, že ste tým získali mnohé sympatie medzi ľuďmi aj na severe či severovýchode Slovenska. Teda tých, ktorí teraz nedostanú Váš list :-( . Keď si list poriadne, asi aj opakovane, prečítam, zamyslím sa nad jeho obsahom, budem sa ho snažiť pochopiť a analyzovať. Nuž a potom... Potom uvidím, čo a ako ďalej. S Vami, pán Bugár, s Mostom - Híd a s mojím voličským hlasom. Viete, ako to myslím, o čom píšem...
Spomenul som si, pán Bugár, na pekný predvolebný podvečer, keď ste s Luciou Žitňanskou navštívili Liptovský Mikuláš a keď "na Vás" prišlo hojne ľudí - nepochybne voličov strany Most - Híd, ktorí strane odovzdali aj preferenčné hlasy. Každý hlas, aj hlások, sa v tých voľbách počítal. Tak to aj bude. Volili sme Most - Híd, krúžkovali sme preferenčné hlasy. Aj my - tu v Liptove. Výsledok volieb pre Most - Híd nás nesklamal, o tom som presvedčený. To, čo sa dialo potom, čo bolo pri zostavovaní vlády, pri rozhodovaní o tom, kto bude v koalícii a kto v opozícii, to bolo napínavé a dramatické. Ale - prežili sme to: my - voliči - a aj Vy a Vaša strana, jej ľudia, poslankyne, poslanci. Lenže - vyrojili sa otázky, pochybnosti, dokonca aj hnev a urážky, sklamanie, zaprisahávanie sa... No a teraz je tu list, priamo od Vás, ktorý nám to má všetko vysvetliť a vari nás má aj upokojiť. Nie učičíkať však?
Takže, prosím Vás, pán Bugár, pošlite ten list aj nám - Liptákom, Spišiakom, Šarišanom, Oravcom, Kysučanom a vlastne všetkým, na ktorých sa nedostalo. Určite to nebude márne a nesprávne. Nesprávne by bolo nechať nás všetkých v sladkej nevedomosti a v kadejakých dohadoch.
Ďakujem Vám, pán Bugár, za porozumenie, za Váš čas, a prajem Vám pekné, príjemné dni.